——
另一边,在红雀在咛唱铸词的时候,卡勒沃的儿子古勒沃将午餐放在身后的背包中,将家畜群赶到了目的地,他坐在向阳山坡的石块上休息,他编出了几句诗歌,他就这样歌唱:
“照耀吧,乌库的太阳!
你转动,你温暖地照临,
照着这可怜的牧人,
看管着工匠的畜群。”
……………………
当牧人正在歌唱,当天鹅正在悲伤,一只小鸟却已在树丛中的枝头歌唱:
“是仆从吃晚餐的时候,
孤儿啊!已经到了黄昏。”
古勒沃坐在青青的小山上,看到了缓缓下降的太阳,他从后背的背包中拿出了妇人为他准备的面包,他看到了面包表皮之下的糠皮,还有夹在内芯的枞树皮。
古勒沃动手将面包切割,刀刃狠狠地碰到了石头,刀身在石块上崩裂,刀尖在石子上折断。
卡勒沃的儿子古勒沃嚎啕大哭的看着手中的断刃,他悲伤的说道:“除了这把刀,我再也没有了其他伙伴。这是我父亲的传家宝,而现在却已经在我的手中折断。
这个最恶毒的妇人,我该如何才能报复这恶毒、下流的把戏,打到最卑鄙的老太婆。”
…………
一只乌鸦听到了如此的言语,它在树林之中啼叫:
“你可怜的金纽扣,
卡勒沃的唯一后裔!
你为什么要这么烦恼,
你为什么要这么哀戚?
到树丛里采一根树枝,
林坞里采一根白桦枝,
把这些脏兽赶到沼泽里,
把这些家畜追到泥淖中,
把一半给最大的狼,
把一半给林中的熊。
你把狼唤在一起,
你把熊召在一处,
再把狼变成小家畜,
再把熊变成大家畜,
你就领他们回家,
像领着斑驳的家畜,
这就报复妇女的戏弄,
报复了恶婆子的欺侮。”
…………
古勒沃听到了这个完美的建议,他立刻就从树丛中采来了一根树枝,作为驱赶牲畜的鞭子,将家畜赶进了沼泽,将畜群赶到了丛林,狼就吞噬了一半的家畜,熊就啃咬了一半的牲畜。
古勒沃再将熊唱成了牛,又将狼唱成了其他家畜。
在归家的小山口处,响亮地吹着用多米基的腿做成的号角。
在家门口的大路上,和谐地吹着用吉尔尤的蹄子做成的笛子。
他在小山上吹了三次,在大路口处吹了六次,赶在了日落的黄昏之前将这群凶恶之徒驱使到了家中。
伊尔玛利宁的妻子坐在屋子里的窗台前,望着远方的歌声,她喃喃自语:“我听到了笛子
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!