天天小说网

大奇论篇第四十八

译文】

脉来如访客,或来或去,或静止或鼓动,说明人体肾脏的精气虚乏,病者在初夏枣树从花开到花落的期间内,火旺水败,便会死亡。

脉来时就像泥丸般坚强短涩,说明人体胃腑的精气虚乏,病者在春末夏初榆荚凋零之际便会死亡。

脉来时就像有东西横格在指下般坚实短涩,说明人体胆的精气虚乏,病者在秋后谷物成熟之际,金旺木败,便会死亡。

脉来如弦如缕,说明人体胞络的精气虚乏。如果病者爱说话,那么他就会真阴耗损、虚阳外现,以致在下霜之际便会阳气虚败而亡。如果病者静默不语,那么他就还可以医治。

脉来时像豆荚交叉一样,左右相并,说明人体阴阳衰败,自此脉象显现时开始算起,三十日后病者便会死亡。

脉来时像涌泉,浮而有力,在肌肉中搏动,说明人体太阳经脉的精气虚乏,其病状为病人气短,病者在春天人们初尝韭菜之际便会死亡。

【原文】

脉至如颓土之状,按之不得,是肌气予不足也,五色先见黑,白垒发死。

脉至如悬雍,悬雍者,浮揣切之益大,是十二俞之予不足也。水凝而死。

脉至如偃刀,偃刀者,浮之小急,按之坚大急,五脏菀熟,寒热独并于肾也,如此其人不得坐,立春而死。

脉至如丸滑不直手,不直手者,按之不可得也,是大肠气予不足也,枣叶生而死。

脉至如华者,令人善恐,不欲坐卧,行立常听,是小肠气予不足也,季秋而死。

【译文】

脉来时就像倾颓的腐土一样,重按不足,说明病者肌肉的精气虚乏,如果病者面部先出现五色中的黑色,则是土败水侮的表现,那么他在春天木旺土衰之际便会死亡。

脉来时就像悬雍一样上部大下部小,浮取揣摩则愈觉其大,说明人体十二腧穴的精气虚乏,病者在冬季结冰之际,阴盛阳绝,便会死亡。

脉来如仰起之刀口,浮取脉小而急疾,重按则坚大而急疾,说明人体内五脏菀藏郁热,寒热交并于肾脏。病人只能躺卧,无法坐起,在立春阳盛阴衰之际便会死亡。

脉来像弹丸,滑不着手,说明人体大肠的精气虚乏,病者在初夏枣树长叶之际,火旺金衰,便会死亡。

脉来像草木的花朵,轻浮柔弱,病者出现易惊惧、坐卧不安、行立常听见声音的症状,说明其小肠的精气虚乏,病者在秋末阴盛阳衰之际便会死亡。

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

新书推荐

下海后,遇见魔女小姐 全民废土:我能无限强化避难所 人在柯南,但是修罗场 红楼道爷 我在修仙界趋吉避凶 华娱:从西域二美开导 苟在美食的俘虏 万界商店:第一个顾客晋阳公主 致郁系编剧 从有风的地方开始的文娱