天天小说网

第65页

“他怎么会在霍洛韦的?”

“形势所迫,华生。你应该记得他在那位住院病人死后丢掉了工作。特里维廉是个有才华的人,但是命运从未青睐过他。漂荡了几个月后,霍洛韦的职位是他能找到的唯一工作,他不情愿地接受了。我们日后必须帮帮他。”

“是啊,福尔摩斯。但是接着说吧……”

“他的第一反应是报告典狱长,我告诉他说:针对我的这个阴谋太深,敌人势力太强,虽然重获自由对我非常重要,但不能冒险再牵扯别人,必须靠其他办法。我们开始讨论有什么办法。特里维廉认为——我也认为,我显然不能靠自己的体力逃出去。就是说,别想挖地道或是爬墙。在我的牢房和外面的世界之间至少有九道上锁的门,就算有最好的伪装,也别指望能不受怀疑地通过它们。显然,也不能考虑使用武力。我们商量了约有一个小时,我一直担心哈里曼巡官随时会出现,因为他还在继续审问我,为他那空洞虚假的调查装样子。”

“后来特里维廉提到了乔纳森·伍德,一个在监狱里住了大半辈子的倒霉鬼,将要在狱中结束他的生命,因为他害了重病,估计活不过那一夜,特里维廉提议说,等伍德死后,我可以住进监狱的医院。他会藏起尸体,把我放在棺材里偷运出去。这是他的主意,我稍加思索就否决了。这里面有太多不切实际,特别是我的迫害者们疑心加重。他们可能已经在想为什么晚餐中下的毒没能结果我,可能已经怀疑我看穿了他们。在这种时候一具尸体抬出监狱太显眼,这正是他们料想我会采取的行动。”

“但我在医院的时候,已经注意到那位勤杂工里弗斯,尤其让我感到幸运的是他的外表:懒散的样子和姜黄色的头髮。我立刻看到所有必要条件都齐了——哈里曼、毒药、死人,我想有可能设计一个方案,来个声东击西。我告诉特里维廉我需要什么,值得大加讚赏的是,他没有怀疑我的判断,而是按我的要求做了。”

“伍德在午夜前不久咽气。特里维廉亲自到我的牢房来向我通报情况,然后回家去拿了几样我要的东西。第二天早上,我声称病情加重。特里维廉诊断是严重食物中毒,让我住进医院,伍德已经在那儿被穿上寿衣。他的棺材运到时,我就在那儿,甚至帮忙把他抬放进去。但里弗斯不在,他被放了一天假,特里维廉拿出了假髮和衣服,让我化装成里弗斯。棺材将近三点钟时被抬走,最后一切都到位了。你应该了解其中的心理学,华生。我们需要哈里曼来替我们办事。首先,要宣布我从一间严锁的牢房里不可思议地失踪了,然后,几乎是立刻,我们就告诉他有一口棺材和一具尸体刚刚离开。在这种情况下,我还不怀疑他会马上得出错误结论,他正是那么做的。他那么确信我就在棺材里,甚至没有再看一眼那个迟钝的勤杂工,儘管此人似乎对刚刚发生的事情负有责任。他急忙去追,实际上给我出逃提供了方便。是哈里曼命令打开一道道通门,是哈里曼破坏了本应把我关在里面的警卫措施。”

“对啊,福尔摩斯,”我叫道,“当时我根本没有仔细看你。我的注意力全在棺材上面。”

“我必须说,你的突然出现是我没有想到的一个状况。我生怕你会流露出认识特里维廉医生的神情。但你非常优秀,华生。我要说,你和典狱长的在场实际上增加了紧迫感,使哈里曼更加决心要在棺材运走前追上它。”

说这话时,他的眼睛里闪出那样一种光芒,我把它当成一种讚许,虽然我明白自己在这次冒险中实际扮演的角色。福尔摩斯像舞台上的演员一样喜欢观众,我们人数越多,他就会演得越自如。“我们现在怎么办呢?”我问,“你是一名逃犯,你的名声被破坏了。你选择越狱这个事实,只会让世人相信你有罪。”

“你描绘了一幅凄凉的画面,华生。就我而言,我要说自上个星期以来,情况已经大大改善了。”

“你住在哪儿?”

“我没有告诉过你吗?我在伦敦有多处住所,就是为这种情形准备的。附就有一处,我可以担保它比我刚刚离开的住所条件宜人得多。”

“然而,福尔摩斯,看起来你无意中树了许多敌人。”

“看起来的确如此。我们必须寻思,是什么阴谋把那么多不同人物联合起来:霍拉斯·布莱克沃特勋爵,英国最古老家族之一的后代;托马斯·阿兰克,威斯敏斯特医院的赞助人;还有哈里曼巡官,拥有在大都市警察局十五年无污点的任职记录。这是我在老贝利法院那不大宜人的环境中向你提出的问题。这三个人有什么共同点呢?嗯,首先他们都是男性。他们都很富有,社会关係优越,当迈克罗夫特哥哥说到丑闻,这些正是可能因丑闻而声名狼藉的人。后来,我了解到,你回温布尔顿去了。”

我想不出福尔摩斯是怎样、从谁那里得知了此事,但没时间讲这些细节。我只是点头承认并跟他简单叙述了我访问的情况。伊莱扎·卡斯泰尔的消息,她健康状况的急剧恶化,似乎特别令福尔摩斯感到不安。“我们在与一个极度狡猾和残酷的头脑打交道,华生。此案根子很深,我们必须将它了断,然后才能重访埃德蒙·卡斯泰尔。”

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!