天天小说网

02.迷途者

回过神的时候,柳泉发觉自己正站在一座钟楼前。钟楼,而且不是“大本钟”那样的机械钟楼,更类似景点周围仿古的撞钟亭。他想起一场糟糕的组团旅游,皱了皱眉。

这是哪儿?

赶走难堪的回忆,他追逐起走神前的情形。睡到下午,起床泡一碗面,拎着冰可乐踱到阳台上,撑着栏杆打了个哈欠,然后,然后就是钟楼了。

荒唐。或许是梦。欸,还能是什么?

梦,似乎是现实的投影;这么一座老钟楼,映射了什么呢?

柳泉向钟楼顶端望去,手里无意间拧开了什么;先是欲言又止的“噗呲”,再是无数气泡迸裂的合唱,令人愉悦。伴随碳酸分解的杂音,他灌了口可乐,呼出一声满足的叹息。

啊哈……

嘶,等等。

他低头打量自己一遭:便鞋、长裤、格纹短袖,还有到阳台上前披的薄外套。默默拧回瓶盖,柳泉捻了捻外套的下摆;混纺面料的质感很清晰,顺滑,稍微带点毛糙。

呃,该醒了吧?

莫名的恐慌缓缓升了上来,但还不足以撼动一颗消沉的心。他想起一部电影,主人公们探索梦境、挖掘秘密,历经艰险后回到现实,获得了继续生活的勇气。

你也找找?

他问自己。

我试试。

钟楼插在一座斜顶建筑上,像蛋糕上的蜡烛。这块“蛋糕”非常漂亮,由各种坚硬的石块砌成;石块色彩丰富,显得斑驳陆离,像蛋糕出炉后撒上的坚果仁。

柳泉走上前,摸了摸冰冷、粗糙的墙壁,背靠它歇下了。转过身,视角自然变化:远处是黛色山脉和寂寥的村落,近处平整的荒地上孤零零一间小木屋;小木屋右侧不远立着一座类似仿古旅舍的建筑,旅舍旁的马厩停一辆上了年头的平板车,几匹马正吃着草料。

你也会犯“怀旧”的病?

他愣了愣,自己的脑海里居然藏着一片“桃花源”。旅舍里传出模糊的笑声,似乎是对他的指引。犹豫片刻,柳泉起身拍了拍尘土,决定先登上钟楼瞧瞧。沿着墙壁摸到斜顶建筑的正门,他站住了;正门的装饰简洁有力,规整、虔诚,延伸出另一项怀疑。

你还是某种宗教的信徒?

推门进去,果然是一座教堂:用于布道的讲台在前,供信徒安坐的长椅在后,四个角落各竖一只朴素的烛台,空气中弥漫着海的味道。典型的西式教堂。

等等。海的味道?

他皱了皱眉,到最近一张长椅坐下,又灌了口可乐。

啊哈……

作者凭栏远眺,面对拥挤、喧闹的城市,眼前浮现出雄壮的山脉和恬静的村落,并着重描绘了旅舍与教堂的氛围。最终,他嗅见了“海的味道”。试分析作者的心境。(9分)

如何对答?

四年前,骇人的“高考”正步步紧逼的时候,他应该会规矩些。

题干的暗示非常明显:“拥挤”、“喧闹”偏贬义,“雄壮”、“恬静”则是褒奖,作为训练有素的应届考生,当然得往“厚古薄今”的方向走;至于所谓的“海的味道”,总有办法扯上的。

面对拥挤、喧闹的城市,作者回忆起曾经的自然景致和田园风光,怀念着过去敬畏自然的信仰和与之相伴的简单幸福,体现了作者对当今浮躁的社会现实的不满。

“海”的意象宽广无垠,代表对自由生活的追求。作者抛弃了繁华的城市,抛弃了对名利的执着,获得了身心的自由,希望读者也能从现实的桎梏脱身,享受信仰下的简单幸福。

他应该会这么写。

能拿几分呢?五分应该是有的,七分就谢天谢地了。这很合理。读者可以描述自己理解的哈姆雷特,但一千名考生心中只能有出题人的莎士比亚。

啊哈……

柳泉放下可乐,摆到邻座上,抬腿伸了个懒腰。

时光如梭,现在,他会傲慢一点。

作者身心俱疲,终于出现幻觉,需要及时调整。身处城市,作者却将生活的动力寄托在遥远的幻觉上,足见其内心迷茫,下意识选择了逃避。最终,作者嗅见了“海的味道”,他的逻辑能力正在退化,即将彻底崩溃。

try{mad1();} catch(ex){}

彻底崩溃后,作者的想象必然落入某种极端。再回过神,他或许会发觉自己正站在游乐园过山车的轨道上,被满载乘客的车厢追杀。狂奔之下汗流浃背,作者失足摔向地面。摔向地面的瞬间,他预感到剧烈的疼痛,就能醒过来了。

“咳,呵,咳……”

他“扑哧”一声笑了出来,压不回去,只能咳嗽。此番作答的前一段是尖刻的自嘲,至于后一段,柳泉确实做过被过山车车厢追杀的梦。抹完泪,他喘了口气,讲台后忽然传来零星噪音,“吱吱呀呀”,像生锈的门。

没错,是一扇门。它卡在地板上,像一块方形的井盖。地板下爬上来一名穿亚麻短衣的劳工,提一串鱼,晃晃悠悠登上了讲台。劳工回头看见柳泉,呵呵笑着,“哇啦哇啦”地念叨起什么。

“呃。”事出突然,他打了个激灵,“你好?”

劳工照旧“哇啦哇啦”,笑呵呵凑上来;然而,当他快走到柳泉跟前的时候,却瞪圆一双眼睛,怔住了。四目相对,莫名的恐慌翻涌起来,海的味道也更重了。

“哇啦哇啦,哇啦,哇啦哇啦哇啦。”

劳工把咸鱼干塞给了柳泉,又重重按了按他的肩,匆匆出门,离开了。当然,对方嘴里肯定不止“哇啦”这一个词,但柳泉听不懂,只注意到两处明显的停顿。他低头看了看怀里的东西,被咸腥味儿熏得耸起了鼻梁。

“胡思乱想什么,你瞧,这就是‘海的味道’。”

自顾自地翻译了不知所云的“梦

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!