庭院之中正战得激烈,奥德修斯父子守住门槛,
人多势众的求婚者凶猛地住上扑。
这时,目光炯炯的雅典娜女神化身为门托尔,
并摹彷他的声音前来拜访。
一见到他来,奥德修斯心中高兴,说道:
快来帮忙,亲爱的门托尔!我们是好友,
我曾给你不少帮助,并且同龄,从小一起长大!”
虽然这样说,但心中相信那就是雅典娜。
而对面的求婚者也朝他大喊大叫。
阿革拉奥斯,达马斯托尔之子这样说道:
“门托尔,千万别听奥德修斯的花言巧语,
为他卖命来对抗我们这么多人。
我相信,下面的事一定会成为现实:
如果我们将奥德修斯父子杀死,
那你也别想活命,如果你听他的话,
帮助他们,你要以你的生命作为代价,
而且,在把你们全部消灭掉之后,
就占有奥德修斯和你的全部财产,
包括那些散布在其他城市财富;
另外,把你的儿子们从这里赶出去,
你的妻子和女儿们也不允许居住在伊塔卡!”
听罢,女神雅典娜勃然大怒,
用愤激的语调斥责奥德修斯道:
“奥德修斯,你的神勇都到哪儿去了?
当年,为了抢回白臂的海伦,
在特洛亚艰苦卓绝地拼杀了十年,
将无数的敌人杀死,送入冥府,
还运用智谋最终捣毁了普里阿摩斯的都城。
可为什么,在你返回家乡,面对你的财富,
你反而如此软弱,不能将他们制服?
来!站在我身边,看看我是怎样勇敢地作战!
看看阿尔基摩斯之子门托尔如何通过
舍命拼战来报答以前你对我的深情厚意!”
说罢,她却并不想让奥德修斯父子
轻易地获得胜利的光荣,还想继续
激发他们两人的力量和勇气!
她纵身一跃跳上厅上的横樑上,
转身一变,幻化为一隻燕子,蹲在那里。
这时,达马斯托尔之子阿革拉奥斯、欧律诺摩斯、
安菲墨冬,得摩普托勒摩斯,佩珊德罗斯,
以及见多识广的波吕博斯怂恿求婚人奋力拼战,
在所有还活着的仍坚持战斗的求婚者中,
这些人是卓越超众的几位勇士。
已经有不少人死在奥德修斯的利箭之下了。
阿革拉奥斯大声地说道:
“看来,这个傢伙一会儿就再也挥动不了他有力的臂膀,
门托尔在说一堆大话之后,已经逃掉了,
现在只有他们四个守在门口。
大家不要乱掷长枪,让我们六个人先掷,
希望至高无上的克罗诺斯之子赐予荣誉,
将这个奥德修斯一枪刺死!只要他一死,
我们就胜利在握,因为其他几个容易对付。”
听罢,他和另外五个求婚者便投出了长枪,
但目光炯炯的雅典娜使他们的努力一无所获。
一支有力的长枪扎入了高耸的房柱,
一支击在了制合严密的门扇上,
另外一支的锐利的铜尖穿入墙壁。
历尽艰险的奥德修斯将长抢闪开,
然后对自己的儿子和奴仆说道:
“亲爱的朋友们,该轮到我们报復了。
一定要杀死他们!作恶多端还不够,
刚才竟然试图杀死我们!真是旧仇添上新恨!”
听罢,大家纷纷用力掷出手中的长枪。
奥德修斯击中了得摩普托勒摩斯,
特勒马科斯击中了欧律阿德斯,
欧迈奥斯击中埃拉托斯,菲洛提奥斯击中佩珊德罗斯。
这四个不幸的人纷纷倒下,嘴巴啃着地板。
见此情景,其他求婚者吓得后退不迭,
奥德修斯几人迅速上前拔回长枪。
接着,求婚者又掷出了锐利的铜枪,
但目光炯炯的雅典娜使他们的努力一无所获。
一支有力的长枪扎入了高耸的房柱,
一支击在了制合严密的门扇上,
安菲墨冬掷出的枪头擦着,
特勒马科斯的手臂飞过,后者受了轻伤。
克特西波斯的长枪则沿着欧迈奥斯的盾牌上沿,
从肩上呼啸而过,掉落在身后。
然后,足智多谋、身经百战的奥德修斯
和三个帮手又向敌人投出了长枪。
卓越的奥德修斯击中了欧律达马斯,
特勒马科斯击中安菲墨冬,欧迈奥斯
击中波吕博斯,菲洛提奥斯击中了克特西波斯。
见克特西波斯死在自己枪下,牧牛奴不禁说道:
“哈!波吕特尔塞斯之子,喜欢侮辱别人的傢伙,
看来你再也无法张开你那可怕的大嘴了,
永生的天神收回了赐予你的权利,
这是我赠给的礼物,用以回报,
你以前曾扔给奥德修斯的那隻牛蹄。”
话音刚落,卓越的奥德修斯又杀死了达马斯托尔之子,
特勒马科斯杀死了欧埃诺尔之子勒奥克里托斯,
呼啸的铜尖是从他的肚子上穿进去的,
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!