自己则忙着全副武装。
如果不是雅典娜考虑到众神的利益,
及时地在殿门边拉住了要衝出去的阿瑞斯,
那么一场巨大的衝突和灾难
将在天神们和宙斯之间爆发。
雅典娜迅速追了出去,摘下他头上的铜盔,
取下盾牌,夺走粗壮的长枪,
严厉地责备盛怒中的阿瑞斯道:
“你疯了吗?这样白白地送死!
你的耳朵毫无用处,你的理智杳无踪影!
刚从宙斯那里回来的赫拉说的话,
难道你没有听见?
还是你想在吃了大亏之后,
压制住强烈的悲痛溜回奥林卑斯,
同时也给我们这些天神带来无比巨大的痛苦?
若你这样做,宙斯就会立刻从
伊达山返回来,不分清红皂白,
一律狠狠地加以责罚。
你还是消消气吧,虽然你的儿子被杀死,
但还有许多远胜过他的人已被杀死
或将要死去,我们不可能拯救
所有的凡人和他们的后代!”
听罢,阿瑞斯顺从地回到座位。
这时,赫拉唤来伊里斯和阿波罗,
在殿外,向他们传达永生的宙斯的命令。
她用长着翅膀的语言对他们讲道:
“宙斯命令你们火速飞往伊达山,
到达那里后,他会给你们布置任务,
你们要准确而迅速地完成。”
听罢,两位天神立刻飞向伊达山,
赫拉则返回宫殿,坐在金座之上。
阿波罗和伊里斯一会儿就到达了伊达山,
这座野兽的故乡和多泉的圣山,
看见克罗诺斯之子正端坐在伽尔伽朗峰顶,
四周都是祥瑞的云气。
他俩马上飞至宙斯面前。
见到他们接受亲爱夫人的命令后,
如此迅速地到达,宙斯感到很满意。
他用长着翅膀的语言先对伊里斯说道:
“你儘快赶往波塞冬处,捷足的伊里斯。
传达我的指令,不得有误!
命他立即离开战场,回到奥林卑斯山
或者他自己的宫殿。
如果他拒他服从,就让他仔细地考虑考虑
看看是他厉害,还是我更强大!
虽然我比他年长,又比他有威力,
他却不自量力,以为能和我平起平坐,
儘管其他天神面对我总是恭敬顺从。”
捷足的伊里斯得令而去,
衝下伊达山,前往圣城伊利昂。
如同北风神波瑞阿斯大发神威,
驱使纷纷扬扬的雪花和冰雹从高空
迅速地降落,捷足的伊里斯向波塞冬飞去,
不一会儿就来到了他面前,这样说道:
“黑髮的海神!我是受宙斯的派遣来到你这里,
向你转达他给你的口信。
他命你马上离开战场,回到奥林卑斯山
或者你自己的宫殿。如果你拒绝服从,
就请你考虑一下,是你厉害,还是他强大。
他说你虽比他小,又没有他威力大,
可你总是自不量力,试图与他平起平坐,
而其他的天神见到他都
恭敬顺从。所以他警告你,
最好不要高估了自己,和他相对抗。”
听罢,力大无穷的波塞冬勃然大怒,答道:
“他竟然如此狂妄,虽说他威力无穷,
可我也不比他弱,竟然如此咄咄逼人。
我们本是克罗诺斯和瑞姬所生的三兄弟:
宙斯、我和掌管冥府的三弟哈得斯。
宇宙一分为三,我们各得一份,
当时是用拈阄的形式,我拈到了蔚蓝色的大海
作为自己永远的家园;哈得斯得到了幽黑的
地下冥府;而宙斯获得了浩淼的天空,
彩云和清亮的空气!大地和奥林卑斯山
由我们三位共同掌管。因此,我不会听命于他,
他也不应把我当成一个胆小鬼来吓唬,
儘管他威力无比,但只应在自己的势力范围内逞强。
让他所生的一帮儿女们却聆听他的训斥吧,
因为他是父神,不管有没有道理,
他们都得服从到底。”
于是捷足的伊里斯又问道:
“黑髮的海神,你允许我就这样地听到的
一字不漏地转达给宙斯吗?是不是太鲁莽严厉啦?
我觉得高贵的您还是慎重考虑一下,
您知道,復仇女神埃利尼斯们总是站在兄长的一边。”
海神波塞冬听罢,点头答道:
“伊里斯!你说得很精彩,
作为一位信使,向我委婉地提出劝告,
真是太好了!可是他竟然如此蛮不讲理
随意指责和辱骂我,让我怒火中烧,
难以忍受!别忘了,我和他同样强大,应平起平坐。
儘管如此,这一次我就退让一步,
但并不表示我怕他,如果他不顾我、
胜利者的护佑神雅典娜、还有赫拉、
赫耳墨斯和赫菲斯托斯的意愿,
对本城伊利昂网开一面,让它免遭毁灭,
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!