商人逻辑:哪里缺路,就从哪里补路。
补路资金怎么来?
九黎代表在会上展示了一份前所未有的融资方案:
“丝路股权”计划。
每修建一公里公路或铁路,由南方共同体投资银行出资60%,所在国政府以土地,矿产,关税收益权折股20%,承运商社以未来十五年运费预付款认购剩余20%。
承运商社包括乌兹别克棉花出口联盟,哈萨克矿业集团,伊朗藏红花合作社,阿富汗松子协会,以及在场二十七家个体货运户。
阿卜杜拉听不懂“折股”和“预付款”,但他听懂了翻译的最后一句:
“在座各位今后运货,不收现金,只收股权。”
“等铁路建成,货运量上升,股权每年分红。”
“分红可以提现,也可以兑换新车,新轮胎,零配件。”
会场安静了几秒。
一个头发花白的塔吉克司机站起来,用带着浓重口音的俄语问:
“这破股能换柴油吗?”
九黎代表微笑:“铁尔梅兹口岸正在建南方共同体加油站,股东加油,终身九五折。”
那个塔吉克司机沉默了三秒。
然后说:“我入五股。”
会议结束时,二十七家个体户中,二十一家现场签署了股权认购意向书。
阿卜杜拉是其中之一。
他不是听懂了金融。
他听懂了“终身九五折”。
……
4月,乌兹别克斯坦,费尔干纳谷地。
十八岁的古尔诺拉·卡里莫娃在黑板上写下二次方程求根公式。
粉笔在黑板上吱吱响,窗外桑树刚发新芽。
这是“丝路女子职业高中”的第一节数学课。
古尔诺拉的父亲是费尔干纳集体农庄的拖拉机手,母亲在家门口开了一间缝纫铺,给邻村新娘做婚纱。
91年以前是苏联婚纱,长袖,高领,白纱覆面。
91年以后是“乌兹别克传统婚纱”,刺绣花帽,丝绒长裙。
古尔诺拉两种都会做,但她不想做一辈子。
三个月前,九黎援建的“费尔干纳—奥什公路”项目招工程翻译,她通过了笔试,但在面试环节被刷掉,因为她不会看工程图纸。
考官说:你的英语够用,俄语流利,但你读不懂等高线,看不懂桥梁结构图。
古尔诺拉站在考场门口,盯着那张退回的报名表看了很久。
第二天,她在《费尔干纳真理报》找到一条招生广告:丝路女子职业高中首期招生:公路工程概算,物流单证,基础测绘,汉语会话。
学制一年,学费全免,提供食宿。
毕业推荐至中—乌合资路桥企业就业。
她报了名。
数学老师姓刘,四十五岁,九黎援建工程师,左手三根手指在二十年前修滇缅公路时被压断。
他用残手握粉笔,板书工整得像印刷体。
“二次函数图像是抛物线。”刘老师说,“你们以后搞道路设计,要算竖曲线,那就是抛物线。”
他转身,在黑板上画了一座山的剖面,一条红色虚线从山脚穿越顶峰,延向另一侧。
“这座山叫天山,你们费尔干纳谷地北边那条路,将来要翻三座这样的山,通到吉尔吉斯斯坦的奥什。”
他指着抛物线顶点。
“坡度每增加1%,十吨货车的燃油消耗增加8%。”
“你们算好这个,就是给国家省柴油,给自己省轮胎。”
古尔诺拉第一次知道,修路不是挖土铺沥青。
修路是数学。
6月,古尔诺拉以全班第二的成绩毕业,进入“中亚—九黎联合路桥公司”费尔干纳—奥什段项目部,任助理概算员。
她负责的第一项工作是核算一座跨越纳伦河支流的大桥造价。
桥长147米,预应力混凝土箱梁结构,设计使用年限一百年。
她算完最后一组数字时,夕阳正从测绘帐篷的缝隙斜进来,落在图纸右下角的签名栏。
她拿起笔,用刚学会的汉字写下自己的名字:古尔诺拉。
9月,土库曼斯坦,马雷绿洲。
五十三岁的贝利·安纳耶夫把最后一捆羊毛毡装上皮卡货斗。
他是马雷周边最后一个还在手工擀制传统土库曼毡房的匠人。
苏联时期,这种技艺被当作“封建残余”,禁止公开传授。
独立后,偶尔有西方人类学者来拍摄纪录片,拍完就走,留下一盒录像带,没有订单。
但上个月来了另一批人。
他们不拍纪录片,只看样品。
“这些毡房,出口到伊朗马什哈德,”翻译说,“朝圣季,什叶派从世界各地涌来,旅馆不够住。”
“临时毡房营地,一顶能住五个人。”
“多少钱一顶?”安纳耶夫问。
对方报了一个数。
安纳耶夫计算:一顶毡房的毛利,等于他过去三年卖羊毛毡的总收入。
“要多少顶?”
“第一期五百顶。三个月交货。”
安纳耶夫家的院子里,那个下午第一次响起电动缝毡机的声音。
他三个出嫁的女儿被叫回来帮忙,女婿负责运输,外孙放学后蹲在院子里给羊毛除尘。
两个月后,第一批毡房装车启运,沿新建的马雷—谢拉赫斯公路驶向伊朗边境。
谢拉赫斯口岸的土库曼斯坦海关官员,在那批货的报关单上盖了一枚鲜红印章。
这是他今年盖过的第一枚“工业制成品出口”章,此前全是天然气,棉花,生皮。
安纳耶夫不知道什么叫“非资源型产业转型”。
但他知道,那五百顶毡房的货款,给外孙交了下学期的学费。
三个月后,伊朗马什哈德传来追加订单:一千顶。
……
3月,塔吉克斯坦,
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!