汉斯这个版本的《犯罪心理学》与初版的差别在于:很多与心理学或犯罪学无关的,或者英语读者很难找到的文献的注释被删去了,加入了那些更容易找到的文献的注释。格罗斯教授的博学多识已经远超字里行间所表现出来的,普通读者难以望其项背,所以这样的精简不会有损原着水平。删节或者缩写某些章节也是有必要的,对此我们都用注释加以说明。最大的删节是关于方言的。除此之外翻译都基本采用直译。此外,我们还提供了可能会对读者有帮助的心理学和犯罪学文献目录。
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!