天天小说网

第24页

艺伎最大的痛苦,是牺牲自己的感情,无法拥有真正的爱。第二次世界大战前,舞伎到16岁左右就成为正式艺伎,这时老鸨为了赚钱,就开始物色艺伎的“水扬相公”,出卖艺伎的初夜权,在这里艺伎本身的意愿是完全不被考虑的,只有老鸨和相公的金钱交易。而且艺伎绝对不允许有自己的恋人,如果发现艺伎有自己的恋人,就会遭到老鸨的毒打。有时艺伎偷偷有了情人,也往往会遭到情人的愚弄和侮辱。事实上,也很少有人会真正地对艺伎产生感情。

增田自己在当了三年艺伎后,被一个黑社会的小头目赎身,做了这个小头目的第三房小老婆。然而增田对这个小头目没有任何感情,后来她忍受不了这种精神折磨,投河自杀,但被人救起。这一年她20岁。一个20岁的人竟有了两次自杀的经历,艺伎所受的折磨可想而知。增田的一生受尽磨难,但她并不是个别的现象,战前的艺伎大部分都经受了内心的痛苦和感情的折磨。

凛子——《失乐园》

《失乐园》中的凛子并非艺伎,但她的原型却是日本最富传奇色彩的艺伎——阿部定,小说中的故事根据1936年一则轰动日本的桃色新闻改编。阿部定1905年生于小商人家庭,15岁的时候遭人强姦,以后开始了放荡生活,18岁时起当艺伎。31岁那年,阿部定决定改换人生,回到东京,在一个富人之家做佣人,而此时的她已是京都的红艺伎。

石田吉藏是一家之主,他看上了阿部定,阿部定也对风流潇洒的主人倾倒。开始,阿部定还能控制自己的欲望和感情,主动向老闆娘提出辞职,但后来竟沉溺于他。两人的姦情很快被老闆娘发现,阿部定被赶了出去。长期被奴役的经历和对未来的绝望,导致阿部定的心理变态,她最后勒死了情人石田吉藏,并割去了石田的阳具。这一事件当时成为一大新闻,当阿部定被逮捕的时候,各大报纸都出版了紧急号外,连正在开会的国会审议都临时休会,因为议员都想看号外新闻。阿部定的事迹后来被多次搬上银幕。

阿雪——《墨东绮谈》

永井荷风的着名小说《墨东绮谈》,描写了一个潦倒的中年作家和下级艺伎,实际上是暗娼的一段不般配的恋情。小说中的“我”偶然和阿雪相识,后来就不知不觉地经常往阿雪住的隅田川一带散步,目睹了阿雪生活的另一面——和宴饮娱客不同的普通人的一面。

“在昏暗的电灯光下,从无休无止的沟蚊的嗡鸣声中,每当我目不转睛地眺望着阿雪怀抱饭桶盛饭,以及哗啦哗啦地发着声音往嘴里扒拉着茶泡饭的神态时,青春时代狎昵过的女人们的倩影以及当时住处的样子不觉地浮现我的眼前。”

阿雪住在东京的棚户区隅田川,在她的私下生活中,言语举止都是粗俗的,看不到任何艺伎的高雅文静气质。然而作者欣赏的却是艺伎这种作为一个普通人的真实的一面:“和银座、上野一带的大酒吧里那些资历较长的女招待们相比的话,像阿雪这样的女人可以说是比较憨厚和淳朴的,也许可以说还有许多认真之处。”

后来,当“我”发现阿雪真的开始对“我”产生感情后,“我”就退缩了,离开了阿雪。小说中“我”所看到的,几乎就是一个贫民区倚门卖笑的娼妓,“看上去她连长歌和清元也不知道”,长歌和清元是艺伎表演的基本曲目,表明阿雪既没有演艺才华,而且举止又粗俗,这其实是作者试图抛弃艺伎的服饰、容貌、举止、演艺等所有一切外在的美,去挖掘艺伎的人性美。

银幕和舞台——艺伎的演绎(1)

随着社会的发展,人们娱乐的水平也不断提升,在银幕和舞台上展现的艺术形式也多种多样。然而,艺伎依然是人们非常关注的一个话题,《蝴蝶夫人》和《只园恋曲》就是众多艺术题材中的两个。

《蝴蝶夫人》

舞台上的《蝴蝶夫人》是一场宏大的歌剧,它被翻译成各国语言在世界演出,迄今为止,在世界很多地方的人们依然能够熟记它忧伤的情节和动听的旋律。它是伊利卡和贾科萨根据J·L·朗的小说和贝拉斯科的剧本编写而成的,1904年2月17日在义大利米兰的斯卡拉歌剧院进行首演,反响热烈。

剧中的主人公巧巧桑出生在19世纪末的日本长崎,父亲早亡,母亲忍受了一辈子贫困煎熬。因为贫穷,巧巧桑很早就学着做一名卖唱献舞的艺伎,以此谋生。在做艺伎的时候,她忍受着痛苦和人们的耻笑,心中却一直盼望着幸福。

巧巧桑17岁的时候,长成了一朵美丽的花,她的微笑也像鲜花一样娇艷动人。她身材娇小,手里打着一把小花伞,就好像人们给她的绰号:蝴蝶。

美国人平克尔顿看上了她,巧巧桑也如同珍宝一样喜欢和守护这个男人。平克尔顿傲慢而又放纵,他说:“只有美国人才不怕任何困难,走遍全世界,寻找冒险的乐园。无论是享乐还是做生意,他都随意大胆地去干。什么时候有了灾难,他马上放手回家转。如果他不能获得每个国家里最可爱最美丽的姑娘,生活还有什么乐趣可言!”他并没有把巧巧桑当作他的爱人,而只是一个异国他乡可以排遣寂寞的女人,这一点已经註定了悲剧的发生。

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!