天天小说网

第36页

“一个‘如果’,再加上一个‘也许’,未免太多了吧。”

“大卫,”他说,“眼前这情形,只怕有更多如果吧。”

这句话他说的很慢,只是他可没有一个孩子必须设想。

“听着,我们暂时别谈这个,好吧?昨晚我没怎么睡,但总算想了几件事情。你要听听吗?”他又说。

“当然。”

他站起身来,伸伸懒腰。“和我一起走到窗边去吧。”

我们从最靠近麵包架的结帐出口走出,站在一个观测孔旁。守在那观测孔旁的男人说:“虫都飞走了。”

唐尼拍拍他的背。“你去喝杯咖啡吧,朋友,有我守着。”

“好。谢谢。”

他走开了。唐尼和我站到观测孔前。“告诉我你看到外面有什么吧。”他说。

我看了。前晚被撞翻的那个垃圾桶,撒了一地垃圾、废纸、空罐头和“奶品皇后”的奶昔纸杯。垃圾再过去,我看得见最接近超市的一排车子,褪进苍茫中。我看得到的就是这些,因此我照实对他说了。

“那辆蓝色雪佛兰小卡车是我的。”他说着,用手指了指。我看到的只是雾中的一抹蓝。“你回想一下,昨天你开车来时,停车场里相当拥挤,对不对?”

我望向我的越野车,想起我之所以能停到这么近的地方,是因为有人正好驶离。我点点头。

唐尼又说:“现在你记住这事实,再来想想另一件事,大卫。诺登和他的四个……你怎么叫他们的?”

“地平说会员。”

“是的,叫得好,他们的确固执己见。他们出去了,对吧?整条晒衣绳几乎都放出了。然后我们听见那些怒吼声,听起来像是有群大象在那里。对吧?”

“我不觉得那声音像大象,”我说,“听起来像──”(像远古沼泽的声音)是浮上我脑际的句子,但我没对唐尼说出口,尤其是在他拍拍那人肩膀,叫他去喝杯咖啡之后。简直就像教练在重大比赛时拍拍球员一样。我或许会对奥利说,但不会对唐尼说。“我不知道听起来像什么。”最后我虚弱地说。

“不过那声音听起来很大吧?”

“是的。”的确大得吓人。

“那么,为什么我们没听见汽车被撞毁的声音?金属撞击声?玻璃碎裂声?”

“呃,因为──”我停住口。他问倒我了。“我不知道。”

唐尼说:“受到那不知名怪物攻击时,车子不在停车场里。告诉你我怎么想的吧。我想我们之所以没听到汽车撞击的声音,是因为大部分车子都不在了……消失了。掉进地里、蒸发了,随你怎么说。强到足以使梁木碎裂,将窗框扭曲变形,并震得货品纷纷落地,而且火警铃声也同时停止。”

我试着想像半个停车场消失了,想像走到外面,看到一滴雨落到柏油路面上画了黄线的停车格。一滴,一阵……或者甚至是一场疾雨,落到白茫茫的雾里……

停了两秒后,我说:“如果你是对的,你想等你坐进你的卡车后,可以走多远呢?”

“我想的不是我的卡车,而是你的越野车。”

这我得好好想想,但不是现在。“你还有什么别的想法呢?”

唐尼迫不及待地往下说:“隔壁的药局,那就是我想的。怎么样?”

我张嘴想说我不懂他到底在说什么,但又随即闭上嘴巴。昨天我们进城时,桥墩药局还在营业。洗衣店关了,但药局是开的;自动门还用橡胶门檔挡着,好让空气流通──当然,因为停电,他们的冷气机派不上用场。联邦超市的大门离药局的大门大概不到二十呎远。那么为什么──

“为什么药局里的人没半个跑到这里来呢?”唐尼为我提出疑问。“已经十八个钟头了。他们不饿吗?他们在那里总不能拿感冒药或卫生棉当饭吃吧?”

“那里也有食物,”我说,“他们也兼卖一点现成食品,动物饼干,小点心什么的,还有糖果。”

“我不相信他们会待在那里吃饼干、糖果,而不会想过来这里吃鸡肉。”

“你到底想说什么?”

“我想说的是,我要出去,可是我不要当B级恐怖片里那些难民的晚餐。我们可以派四、五个人到隔壁查看药局里的情形。就像放出一个观测气球吧。”

“就这样?”

“不,还有一件事。”

“什么事?”

“她。”唐尼简明地说着,并翘起拇指指向店铺中央的一条信道。“那个疯老太婆。那一个巫婆。”

他指的是卡莫迪太太。她不再单独一人了。有两个女人加入了她的阵营。由她们的鲜明衣着看来,我猜她们可能是观光客或是来避暑的,也许离开家人“只是到城里买几样东西”,现在却为丈夫和孩子担心不已。

她们需要任何慰藉,甚至卡莫迪太太也好。

卡莫迪太太的裤装明亮而突出。她在比手划脚地说话,一张脸正经而严厉。那两个穿着鲜艷(自然比不上卡莫迪太太的裤装和她挂在胖手上的那隻大提袋)的女人则专注地聆听。

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!