天天小说网

第38页

让他们埋伏在半路,可惜无一生还,

全都死在英勇的柏勒罗丰手下。

国王这才知道他乃是天神的后裔,

就挽留下来,作他的乘龙快婿,

交给他一半的王权。

吕西亚人又划出一块最大的份地,

包括美好的葡萄园和肥沃的耕地,

都由他掌管和经营。

美丽的妻子为他生下了三个孩子,

他们是伊桑得罗斯、希波洛科斯和拉奥达墨亚。

足智多谋的宙斯与拉奥达墨亚结合,

生下了天神般的披铜甲的萨尔佩冬。

后来,柏勒罗丰遭到天神的憎恨,

孑然一身,漂泊在阿勤伊昂平原,

躲开人事的杂乱,痛苦地深刻自省。

当他的长子伊桑得罗斯和索吕摩斯人交战之时,

被杀人如麻的阿瑞斯杀死。

出于忿怒,执用金缰绳的阿尔特弥斯杀死了拉奥达墨亚。

而希波洛科斯生下了我,我是他的儿子。

父亲让我来到特洛亚,再三嘱咐,

要我勇敢战斗,以求建功立业,

不致辱没了我的祖先,在埃费瑞

和辽阔的吕西亚,他们是最杰出的勇士。

这就是我的身世,我的血统。”

听了他的话,咆哮战场的狄奥墨得斯心里高兴,

他把枪插入肥沃的土地上,对这位兵士的牧者和言悦色地说:

“这么说,咱们俩是客人,我们之间的友谊可以追溯到祖辈那里。

神一样的奥纽斯曾在厅室里热忱地款待过英勇的柏勒罗丰,

留住了二十天。还互赠礼物,以加深他们的友谊。

奥纽斯送给客人一条闪亮的深红色的腰带,

柏勒罗丰送给主人一个双把的黄金杯,

在我动身之前,还看见金杯保存在厅室里。

关于我的父亲提丢斯,我没什么印象,

因为在他去参加攻打特拜的战役时,

我还只是个婴孩。在那场战役里,

阿开奥斯人遭到了惨败。

你若到阿尔戈斯,你就是我尊贵的客人,

我到吕西亚,你就是我热忱的主人。

所以,在这样的激战中,我们还是互相避开吧。

我可以杀的特洛亚人和他们的友军多如繁星,

若天神保佑,我依然会追上他们。

如果你有这个能力,你也可以杀死众多的阿开奥斯人。

现在,我们交换铠甲吧,让大家都知道,

在祖辈那里,我们就是友好的朋友。”

两人说罢,双双跳下战车,握紧了双手,

保证要成为永远的朋友。

而克罗诺斯之子宙斯让格劳科斯失去了心智,

用自己的金铠甲换来了提丢斯之子的铜铠甲,

前者价值一百头牛,而后者仅值九头牛。

当赫克托尔到达斯开埃城门和橡树底下时,

特洛亚人的妻子、儿女拥到各自的身边,

询问起她们的儿子、兄弟、朋友和丈夫。

赫克托尔让她们一个一个地祈祷天神,

许多不幸的人将面临巨大的悲痛。

然后,他来到普里阿摩斯的雄伟的宫殿,

光滑的、雕琢的石柱长廊分隔开

五十间坚固的睡房,彼此相连,

普里阿摩斯的儿子们和妻子们就在此安静地睡眠。

正对这些房间,在内庭的另一面,

是他的女儿们的睡房,她们睡在他的女婿身边。

这样的房间共有十二个,由光滑的石块砌成,

也是间间相连。

在这座宫殿里,赫克托尔见到了迎面而来的母亲,

她是位慷慨大方的女人,

身边带最漂亮的女儿拉奥狄克。

她拥抱着儿子,连声呼唤,说道:

“孩子,为何离开战场来到了这里?

一定是该死的阿开奥斯人逼得你疲惫不堪,

心灵驱使你返回城里,站在高处,举起双手,

向大神宙斯祈祷。

你稍微等一下,待我端来甜蜜的美酒,

好去祭奠父神宙斯的和其他天神。

如果你也想喝,就喝一些润润喉咙。

当一个人疲乏无力时,酒也会增添力量。

为了保卫城里的百姓,你一定打得精疲力尽。”

头盔闪亮的赫克托尔答道:

“亲爱的母亲,请不要给我端来甜酒,

这会使我行动蹒跚,失去力量和勇气。

我不配向宙斯敬酒,

因为我的双手沾满血污。

请你召集所有年老的妇女,

带上祭神的礼品,

快去雅典娜的神庙。

再拿一件最大、最美、最珍贵的裙袍

铺展在美发的雅典娜的膝盖上。

向她许诺要在神庙里献上十二头

从未遭过责打的小母牛,

只希望女神对特洛亚人的妻子、儿女发发慈悲,

把提丢斯之子阻挡在伊利昂之外,

他是个杀人狂,让人心惊胆寒。

快去吧,妈妈,

快去胜利者的护佑神雅典娜的神庙。

我要去找帕里斯,如果他听从我的话,

就返回战场。希望大地把他吞下!

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!