浑身颤抖不已,
连勇武的墨涅拉奥斯也吓得面容失色。
可是看到箭带和倒刺没有刺入伤口,
他心头又充满了勇气。
阿伽门农紧握兄弟的手,同伴们也低声嘆息。
国王悲声痛哭道:
“我的兄弟!是我的誓言给你带来了死亡,
让你独自一人与特洛亚人决斗,
而对方却违背誓言,射倒了你。
誓言,羊血和美酒,
以及我们的握手没有换来应有的结果。
如果现在天神们不处罚他们,
以后也不会放过。违誓者必须付出重大的代价,
用他们的生命,妻子和儿女。
在我的心里有一个信念,我坚信
这一天必会到来,那时圣城伊利昂,
普里阿摩斯和他的子民都遭毁灭,
克罗诺斯之子,端坐在王庭之上的宙斯,
将出于对他们的愤恨,向他们挥舞
黑色的盾牌。这一切必将发生。
可是,可怜的墨涅拉奥斯啊!我将终生痛苦,
因为你就要失去宝贵的生命。
我也将背着耻辱,回到干旱的阿尔戈斯,
所有的阿开奥斯人都动了回乡的念头。
我们不得不留下海伦,
让普里阿摩斯和特洛亚人炫耀不已。
而你,将在特洛亚的土地下腐烂,
儘管扔下未完的功业。
傲慢无耻的特洛亚人会踏着你的坟墓,
大声地嘲笑:
‘希望阿伽门农次次都这样发怒,
带来众多的阿开奥斯士兵,
最后却双手空空地回到老家,
只是扔下了可怜的墨涅拉奥斯。’
听罢,金髮的墨涅拉奥斯劝慰道:
“不要灰心,不要吓坏阿开奥斯人,
犀利的箭头并未射中我的要害,
闪亮的腰带、下面的裙围
和精製的布带挡住了它锐利的锋芒。”
人民的国王阿伽门农这样说道:
“但愿如此,亲爱的弟弟,
着名的医师马上会来医治你的伤口,
给你敷上止痛的精製药膏。”
他回头吩咐神一样的传令官:
“塔尔提比奥斯,快去速请阿斯克勒皮奥斯之子,
高明的医师马卡昂,
请他治疗阿特柔斯之子、勇武的墨涅拉奥斯的箭伤,
他被一个娴熟的特洛亚或吕西亚的箭手射中。
那人得到了荣誉,我们却只有忧伤。”
神样的传令官谨遵不违,
穿行在身披铜甲的阿开奥斯士兵中,
寻找战士马卡昂,
发现他正站在那里,身边是手提盾牌的勇士,
他们来自水草丰美的特里卡。
他用长着翅膀的语言对他说:
“阿斯克勒皮奥斯之子,阿伽门农恭请你,
快去治疗勇武的将领墨涅拉奥斯,
他被一个娴熟的特洛亚或吕西亚的射手射中,
那人得到荣誉,我们只有忧伤。”
这些话,让马卡昂激动不已,
他们穿越阿开奥斯的军阵,
来到了金髮的墨涅拉奥斯受伤的地方。
众首领们正围成一个圆圈,
神一样的马卡昂站到了他们中央。
他利落地从腰带扣处拔下箭头,
锋利的倒钩向后断开。
又伸神解开腰带,裙围和精製的布带。
看到利箭刺出的伤口时,
他吸了淤血,
敷上了止痛的药膏,
那是克戎献给其父的善意的礼物。
当他们忙于照顾咆哮战场的墨涅拉奥斯之时,
全副武装的特洛亚人向前挺进,
阿开奥斯人也拿起武器,准备投入战斗。
此时,你不会看到神勇的阿伽门农沉睡不醒,
或者畏惧退缩,不思进军。
相反,阿伽门农渴望拼杀以博取功名。
他留下铜饰的战车和战马,
让侍从官、佩赖奥斯之子普托勤迈奥斯的儿子
欧律墨冬在后边照管。
阿伽门农命他紧紧跟随,
以便在心身疲乏时接应。
他大步向前,巡视军列,
看到驭着快马、求战心切的阿开奥斯人,
就走上前去,鼓励道:
“阿开奥斯的壮士,莫要灰心,
天父宙斯不会保佑违背誓言的恶徒,
因为他们首先践约,
秃鹰会吞食他们的皮肉。
我们将在荡平他们的城市之后,
用海船掳走他们的妻子和儿女。”
看到有人厌战,
就用恶狠狠的口气责骂:
“可耻的阿耳戈斯的箭手,你胆怯了吗?
为什么站在那里手足无措?
就象一群花斑鹿,在穿过一片草原之后
精疲力尽,缺乏勇气,木然不动。
你只是傻站着,不去战斗,
是不是在等着特洛亚人把你
逼到海滩,停放坚固的海船的地方时,
幻想克罗诺斯之子伸出大手把你拯救?”
他就这样巡视着军阵,发号施令。
穿过密集的人群,来到克里特人的营盘,
更多内容加载中...请稍候...
若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!