天天小说网

逃向苍天 二

第一场

(1910年10月末,亚斯纳亚·波利亚纳。)

(托尔斯泰的书房,简朴、没有任何装饰,完全像熟悉的照片上一样。)

(秘书引着两个大学生进来。两人都是一身俄罗斯装束,穿着非常贴身的,家上衣,面容年轻而又严肃,举止矜持,与其说腼腆,毋宁说自负。)

秘书请你们坐一会儿。列夫·托尔斯泰不会让你们久等的。我只是想请你们能考虑到他的年纪!列夫·托尔斯泰非常喜欢讨论问题,所以他常常会忘记自己的疲劳。

大学生甲我们只是有点事要问问列夫·托尔斯泰,嗯——其实也只有一个问题,当然,这是一个对我们和对他都是关键性的问题。我答应您,我们只待一会儿,但——条件是我们可以进行自由的交谈。

秘书完全可以。越不拘形式越好。不过,有一点很重要,你们对他讲话,不要用老爷这个贵族称呼——他不喜欢这个。

大学生乙(发出笑声)对我们不用担心这个。什么都可以担心,只是这一点不用担心。

秘书听,他已经从楼梯走上来了。

(托尔斯泰进入室内,步履迅速,简直像一阵风似的,尽管到了这样的年纪,仍然显得灵活和容易激动。在他说话的时候,常常会在手中转动一支铅笔,或者揉碎一张纸,并且时而急不可耐地抢白。现在,他快步朝两个大学生走去,向他们伸出手,用炯炯的目光严峻地把他们每人都打量了一会儿,然后在一张打蜡的真皮扶手椅上坐下,面朝着两个大学生。)

托尔斯泰你们就是委员会派到我这里来的那两位……(在一封信上寻找着)对不起,我忘了你们两位的名字……

大学生甲我们两人叫什么名字,请您不必在意。我们两人是作为成千上万人的代表到您这里来的。

托尔斯泰(眼睛直望着他)你有什么问题要问我吗?

大学生甲有一个问题。

托尔斯泰(向大学生乙)你呢?

大学生乙同他一样的一个问题。我们大家都只有一个问题要问您。列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰,我们所有的人——俄国的全体革命青年都只有一个问题:您为什么不同我们站在一起?

托尔斯泰(非常平静地)关于这个问题,我想我已经在我的著作和一些公开发表的书信里说清楚了——我不知道你们是否读过我的书?

大学生甲(激昂地)我们是否读过您的书?列夫·托尔斯泰,您问我们也问得太奇怪了。说我们读过——这简直太不够了。应该说,我们从童年时代起,就是跟着您的书一起长大的,当我们成为青年时,是您唤醒了我们肉体中的灵魂。除了您,还会有谁教我们去看清楚人间财富分配的不公正?——是您的书,也只有您的书才使我们的心挣脱了国家、教会和一个不维护人类而只维护人间不公正的统治者。是您,也只有您才使我们下定决心奋斗终生,直至这种错误的制度被彻底摧毁……

托尔斯泰(有意打断他的话)但不是通过暴力……

大学生甲(毫不理会对方,自管说)自从我们学会说话以来,我们还从未像信赖您似的信赖过一个人。当我们问自己,谁会去消灭这种不公正,我们就会说:他!当我们问,谁会突然挺身而出,去同这种卑鄙行径作斗争,我们就会说:他——列夫·托尔斯泰。我们曾经是您的学生、您的仆人、您的雇农。我相信,在那时候,只要您一挥手,我就会遵照您的旨意去死,如果几年以前我能走进这幢住宅,我一定还会在您面前深深鞠躬,就像见到一个圣人那样。列夫·托尔斯泰,就在几年以前,您对我们、对我们成千上万的人、对所有俄罗斯的青年人来说,还始终是个圣人——可是我感到十分惋惜,我们大家都感到惋惜,从那以后您和我们疏远了,几乎成了我们的敌人。

托尔斯泰(语气变软)那么你说,为了继续和你们保持一致,我该怎么办?

大学生甲我并不是想要狂妄地教训您。但您自己知道,是什么使得您和我们——俄罗斯的青年一代疏远的。

大学生乙哎,为什么不直说呢,我们的事业太重要了,也就顾不得那么多礼貌。我们是想说:您该睁开眼睛面对现实了,政府对我们人民犯下了如此的滔天罪行,您不能再动摇不定了。您必须从您的写字台旁站起来,公开地、鲜明地、毫无保留地站到革命这一边。列夫·托尔斯泰,您知道,我们的运动是怎样被残酷镇压下去的,目前在监狱里腐烂发臭的人比您这庄园里的落叶还要多。而这一切,您都是亲眼目睹的。可是大家都这么说,或许您会不时在某家英文报纸上写那么一篇文章,谈论人的生命如何神圣。不过您自己也知道,用言论来反对这种血腥的暴政,今天已无济于事。现在唯一急需要做的事情,就是彻底推翻旧统治,进行革命。这一点,您像我们一样知道得很清楚。而您的声音就能为革命召集起整整一支军队,因为正是您使得我们这些人成为革命者,可现在,当革命到了成熟的时刻,您却谨小慎微地躲开了,您这样做,实际上是在赞成暴力!

托尔斯泰我从未赞成过暴力,从未有过!30

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!