天天小说网

31.夫妇

耷拉下来,完全露出了牙龈,整张脸都脱了形;他还在呼吸,尽管艰难,但是随后他便如获解脱似的倒向靠背,闭上眼睛,他的脸上还掠过某种剧烈挣扎的神情,然后就全都完了。我迅速向他奔过去,抓住那只毫无生气耷拉下来的、冰冷的、使我毛骨悚然的手;它已脉息全无。这样看来,全完了。当然啦,一位老人。但愿我们不要死得比这艰难。可是现在有多少事要做!匆忙之中该先做什么呢?我环顾四周寻求帮助;但是儿子用被子蒙住了头,人们听见他不住地哭泣;代理商,冷漠得像青蛙,死死地坐在N对面两步远的椅子上,显然打定了主意什么事也不做,干等着时光流逝;就我,只剩下我还要做点什么事,现在马上要办这件最棘手的事,就是要以某种让人受得了的方式,以一种世界上没有的方式,把这个消息告诉他的妻子。我已经听见从隔壁房间里传来急促的、踢踢踏踏的脚步声。

她带来了——她还一直穿着上街时穿的衣服,她还没有时间换衣服——一件在炉子边烤暖了的睡衣,她想现在给她丈夫穿上它。“他睡着了,”她看到我们如此安静,便摇摇头笑道。说罢,她怀着天真无邪者的无限信任,拿起我刚才怀着厌恶和畏惧抓住过的同一只手,像做着夫妇间亲昵小游戏那样吻它——我们三个旁观者简直看得目瞪口呆!——N动了,大声打哈欠,让妻子给自己穿上睡衣,带着气恼和嘲弄的神情听任妻子柔声责备自己散步时间长,过于劳累。他还奇怪地说什么是因为有点感到无聊,向我们对他的入睡作出了另样的解释。说罢他就暂且上床躺到他儿子的身边,以免在去别的房间的途中着凉;他的头就枕在儿子脚边妻子急忙拿过来的两个枕头上。经历了先前发生的事情后我不再觉得这有什么奇特的了。这时他要来了晚报,毫不顾及客人地拿起报来,但还不读,只是时不时边看一眼报纸边以一种惊人的商人的洞察力对我们的建议说一些相当令人不愉快的话,与此同时他还用空着的那只手不住地做着轻蔑的手势并咂着舌头,以示我们的商人习性使他觉得嘴里的味道不好。代理商按捺不住了,说了一些不合时宜的话,在他的粗鲁的意识中他大概甚至觉得,在发生了这一切之后这里必须建立某种平衡,可是他的方式方法无疑是最行不通的。我则赶快告辞,我几乎感激这位代理商;要不是他在场,我就下不了离开此地的决心。

在前厅我还遇见了N太太。看到她那瘦小的体态我若有所思地说,她有点儿像我的母亲。由于她保持沉默,我便添上一句:“也可以这样说:我母亲能创造奇迹。我们毁坏了的东西,她可以修复。我在童年时代就失去了她。”我故意说得特别慢、特别清楚,因为我猜想这位老妇人耳背。可是她分明是耳聋,因为她前言不搭后语地问:“我丈夫的气色吗?”而且从几句告别的话中我发现,她把我跟那位代理商混淆了;我完全相信,不然她会更加亲切一些的。

随后我就下楼。下楼比先前上楼更艰难,而且连上楼也不是件容易的事。唉,多么不成功的商务洽谈呀,这副重担我还得继续背负下去。

[1] 本篇写于1922年末,1931年首次问世,标题为布罗德所加。

更多内容加载中...请稍候...

若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

新书推荐

绝世唐门雨浩你变了 诸天万古道 下海后,遇见魔女小姐 苟在美食的俘虏 致郁系编剧 全民废土:我能无限强化避难所 从有风的地方开始的文娱 魔法使苍崎青子事件簿 红楼道爷 人在柯南,但是修罗场